Наказание — смерть [= Расплата за смерть; Ангел мщения ] - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Некоторое время Рорк мрачно смотрел на нее, потом вдруг коснулся кончиками своих пальцев ее волос.
– Я не собирался извиняться за то, что произошло прошлым вечером. Не собирался пока… В общем, мне показалось, что я оскорбил тебя. Если не физически, то эмоционально, – быстро добавил он, прежде чем Ева успела возразить. – Мне так показалось. После этого мне было весьма паршиво, я беспокоился, что все случившееся может напомнить тебе о твоем детстве.
– О моем детстве?
Ева искренне не понимала, что он имеет в виду.
– О твоем отце. – Сказав это, Рорк как-то сразу обмяк и съежился.
Удивление сменилось шоком.
– Как такое могло прийти тебе в голову?! Я хотела тебя! Разве ты не чувствовал, что я хотела тебя? Между нами не может произойти ничего, что… – Старые видения промелькнули у нее перед глазами, но Ева отогнала их. – Там не было любви, страсти, даже желания. Он насиловал меня, потому что был физически сильнее. Он насиловал ребенка, своего собственного ребенка, потому что был чудовищем! Воспоминания о нем не могут помешать мне быть счастливой с тобой…
– Ева, я не буду говорить, что я сожалею. – Рорк взял ее лицо в ладони. – Мне бы не хотелось говорить этого. Но я скажу, что люблю тебя. И что бы я ни делал, я всегда помню об этом.
Ева обняла мужа и спрятала лицо у него на груди.
– Я так переживала…
– Я тоже. – Он поцеловал ее в волосы и почувствовал, что жизнь вернулась в нормальное русло. – Мне тебя так не хватает, Ева!
– Я больше не позволю своей работе становиться между нами.
– Этого больше и не произойдет. Я надеюсь, мы научились справляться с этим. – Он обнял ее и нежно поцеловал. – Но ведь твоя работа – тоже часть нашей жизни…
Ева вздохнула и посмотрела мужу в глаза:
– Ну вот, теперь все прошло.
– Что ты имеешь в виду?
– У меня в последние два дня побаливала голова. Теперь прошло. Наверное, это ты был моей головной болью.
– Дорогая, это же прекрасно!
– Да, но я тебе, кажется, слишком дорого обхожусь. Я сорвала тебе сделку с этим портом?
– Что значат несколько сот миллионов долларов по сравнению с тем, что я получаю от тебя?!
Ева понимала, что он поддразнивает ее, но все-таки побледнела:
– Ты смеешься?
– Рад, что чувство юмора не изменяет тебе. В любом случае мне надо возвращаться к делам.
– Конечно. Я только хотела тебя спросить… Знаешь, хоть мы и помирились, мне трудно говорить об этом… Я могу рассчитывать на твою помощь в этом деле?
– Что за вопрос, лейтенант! Я полностью в вашем распоряжении.
– Вероятно, она мне понадобится, хотя пока я не могу сказать точно, какая именно.
В это время зазвонил ее мобильный телефон – помощник Уитни передал ей приказание начальника срочно явиться в управление.
– Сейчас буду, – ответила Ева. – Ну вот, прозвенел звонок на второй акт, – сказала она Рорку и, приподнявшись на цыпочки, крепко поцеловала его, прежде чем направиться к двери. – Кстати, ты, дружок, должен мне новую лампу!
Когда Ева вошла в здание управления, она была готова к новым битвам, но начальник полиции Тиббл встретил ее крепким рукопожатием. Большинство полицейских боялись его, Ева – уважала. Он не сидел за столом, а стоял перед ним, и такая манера разговора с подчиненными напомнила ей о Рорке. Возвышаясь над своими сотрудниками, он мог контролировать поведение и реакцию каждого из них.
По знаку Тиббла Ева села между Уитни и капитаном Бейлисом, начальником отдела внутренних расследований. Капитан Рот сидела по другую сторону от Бейлиса, а замыкал цепочку Фини.
– Начнем с информации, которую я получил в отношении внутреннего расследования, сосредоточенного в основном вокруг сотрудников Сто двадцать восьмого отдела.
– Мистер Тиббл, я хотела бы сразу выразить протест по поводу того, что подобное расследование было начато и проводится без моего ведома! – вставила Рот.
– Принято, – кивнул начальник полиции. – Однако отдел внутренних расследований не обязан уведомлять руководителей тех подразделений, в отношении которых он ведет следствие. А вот то, что вы не поставили в известность меня, – при этом Тиббл сурово посмотрел на Бейлиса, – является превышением полномочий.
– Сэр! – Бейлис попытался встать, но Тиббл жестом усадил его на место.
«Неплохой жест, – подумала Ева. – Сурки должны сидеть в своих норках».
Щеки Бейлиса покрыл нездоровый румянец.
– Отделу внутренних расследований разрешено самостоятельно проводить технические мероприятия, когда интересы дела требуют режима секретности. После того как у нас появились подозрения об утечке информации, было решено, что эта операция будет проводиться исключительно офицерами отдела внутренних расследований.
Тиббл присел на краешек своего стола, что заставило Еву улыбнуться: она снова вспомнила поведение Рорка на переговорах.
– А могу ли я поинтересоваться, капитан, кто принял такое решение?
– Мы обсуждали это с несколькими офицерами моего отдела.
– Понятно. Значит, именно вы решили нарушить субординацию.
– Да, сэр. – Бейлис сказал это резко и решительно. – У нас были причины так поступить, чтобы избежать утечки информации. Проинформировав руководителей других подразделений, мы рисковали погубить все расследование раньше, чем оно начнется.
– Должен ли я сделать из этого вывод, что майор Уитни находится у вас под подозрением?
– Нет, сэр.
– Может быть, ваше расследование касается и меня?
Бейлис открыл было рот, но вовремя опомнился:
– Сэр, вы вне подозрений.
– Неужели? – язвительно проговорил Тиббл. – Спасибо, капитан, успокоили, а то меня чуть инфаркт не хватил! А теперь, когда мы установили, что ни меня, ни майора Уитни не подозревают в совершении преступлений, вы все еще отказываетесь проинформировать нас об этом расследовании?
– Охота на ведьм! – выпалила Рот, но тут же замолчала, встретившись взглядом с Бейлисом.
– Я не считаю это целесообразным, пока операция не завершена, – заявил он.
– Нужно ли мне, капитан, объяснять вам, в чем вы ошибаетесь?
Бейлис выдержал тяжелый взгляд начальника.
– Нет, сэр. Я сожалею о допущенной ошибке. И, согласно вашему приказу, вам будут представлены все записи и документы, касающиеся упомянутой операции.
– Надеюсь, включая и все материалы по расследованию убийств, проводимому лейтенантом Даллас?
Бейлис стал мрачнее тучи:
– По моему мнению, эти два дела не связаны между собой.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!